Содержание оперы орфей и эвридика

Алексеева Оформление комплекта художника ГЛЮКА «Орфей и Эвридика» — опера великого немецкого оперного композитора Кристофа-Виллибальда Глюка 1714—1787. Глюк выступил содержание оперы орфей и эвридика смелый и убежденный реформатор музыкального театра. Его целью было превратить застывшую в условных формах оперу или, по тогдашней терминологии, «лирическую трагедию» в музыкальную драму с большими человеческими чувствами и страстями. Решительно восстав против блестящей, холодной виртуозности, ставшей трафаретной в итальянских операх его времени, Глюк смело заявил, что не намерен угождать тщеславию певцов, жаждавших спеть как можно больше арий, украшенных трелями, руладами и пассажами. Певцы-виртуозы, царившие тогда на придворных сценах, деспотично властвовали над композиторами. Они позволяли себе изменять музыку в ариях без разрешения автора, подчиняли композиторов своим требованиям, вкусам и прихотям, а часто своевольно вставляли нравившиеся им арии из других произведений. Все это лишало итальянские оперы настоящей драматичности и правдоподобия. И Глюк объявил беспощадную войну виртуозному направлению в опере. «Голос, инструменты, все звуки, даже самые паузы должны стремиться к единой цели - выразительности. Связь между словами и пением должна быть настолько тесной, чтобы текст казался созданным для музыки, так же как музыка для текста». «Простота, правда и естественность — вот три великих принципа прекрасного во всех произведениях искусства», — писал Глюк. Глюку было 48 лет, когда он выступил с «Орфеем» в Вене. Большое значение имело для него сближение в ту пору с кружком передовых театральных деятелей и особенно знакомство и плодотворная совместная работа с талантливым литератором Раниери Кальцабиджи 1715—1795ставшим его либреттистом и сподвижником в реформе оперы и музыкального театра Кальцабиджи принадлежит либретто глюковских опер «Орфей и Эвридика», «Альцеста», «Парис и Елена». Как и Глюк, Кальцабиджи ставил своей целью драматически оживить оперу, освободить ее от условностей. Либретто «Орфея» превосходно отвечало замыслам Глюка. Кальцабиджи показал «сильные страсти» героев, «интересные положения» и сумел выразить «язык сердца». Все это было необычно для итальянских опер. Первое представление «Орфея» состоялось 5 октября 1762 года в Вене и вызвало бурю споров. Образовались две партии: сторонники итальянцев и защитники Глюка. Те, кто был против Глюка, уверяли: «Если такая варварская опера распространится, то музыка погибнет». Однако композитор еще не во всем отказался от условных итальянских оперных приемов и только через двенадцать лет, в 1774 году, когда ему предложили поставить «Орфея» в Париже, создал новую, более смелую редакцию оперы. В Вене главная роль самого Орфея исполнялась певцом-кастратом сопрано, для Парижа Содержание оперы орфей и эвридика переделал эту партию для тенора. Он написал заново все речитативы с оркестровым сопровождением вместо так называемых «сухих» речитативов без оркестра сделав их более драматичными. Кроме того, опера обогатилась новой музыкой, предназначенной для пантомимических сцен и балетных номеров, а также несколькими новыми ариями Амура и Орфея. Итальянское либретто Кальцабиджи было переведено на французский язык. содержание оперы орфей и эвридика и поставленная незадолго до того опера Глюка «Ифигения в Авлиде» на сюжет одноименной трагедии Расина вызвали в Париже настоящую «музыкальную революцию». «Во имя Глюка или против Глюка здесь выцарапывают друг другу глаза», — писала французская романистка Риккобони английскому актеру Гаррику. Споры, в которых приняли участие виднейшие литераторы, журналисты и философы, вызвали поток полемических статей, открытых писем в газетах и журналах, злых эпиграмм. содержание оперы орфей и эвридика немецкий композитор, которого иные считают Шекспиром в музыке, заставил трубы рычать, струны храпеть, а голоса мычать! Разве наши уши и души так грубы, что нуждаются в таких потрясениях? » Руссо насмешливо отвечал им: «Пение выходит у Глюка из всех пор». А Вольтер иронически просил маркизу Денант «простить его за то, что музыка Глюка доставляет ему удовольствие». Глюк не отступал от своих намерений. Он был энергичен и смел, он «штурмом брал реформу оперы и театра». Время оказалось лучшим судьей для творений Глюка. Уже почти два века «Орфей» живет на всех европейских сценах и в наши дни пользуется признанием и популярностью. Музыка «Орфея» волнует глубиной чувств, драматизмом и высоким совершенством. Содержание оперы орфей и эвридика оперы Глюка послужил один из распространенных мифов древней Греции о великом певце и музыканте Орфее, в котором рассказывается, как Орфей своим искусством вернул жизнь любимой супруге, юной Эвридике. Композитора привлекла этическая идея верности в любви и воспетая в легенде поэтическая сила искусства, победившего властителей смерти. КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ОПЕРЫ ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ В роще, содержание оперы орфей и эвридика уединенном уголке, среди зеленых лавров и кипарисов, погребена Эвридика. К ее гробнице склонился печальный Орфей. Вокруг собрались пастухи и пастушки с цветами и благовониями. Свою скорбь о юной подруге они изливают в песне: «Как грустно ветер мирт колышет». Величава, полна чувства мелодия траурного хора. В общий хор время от времени врывается, как стон отчаяния, зов Орфея: «Эвридика! Герой обращается к друзьям «Напев ваш, полный слез, мне сердце надрывает» и содержание оперы орфей и эвридика их свершить «священный обряд» на могиле Эвридики. Происходит короткая пантомимическая сцена: друзья украшают гробницу цветами, зажигают жертвенный огонь. Орфей, осиротевший, безучастный, молча смотрит на них. Безмолвный обряд завершается кратким повторением хора. Орфей, как бы очнувшийся от дум, просит оставить его одного: «Уйдите все, гробница эта —мой приют». Под звуки медленной тихой музыки, по настроению и ритму близкой к пoxopoнному маршу, все уходят. Орфей в одиночестве предается печали. Ария Орфея построена как куплетная песня. Между тремя куплетами вставлены короткие драматические речитативы. Интересно использует композитор прием инструментального эха. Это эхо символизирует голос Эвридики, как бы отвечающий Орфею. Орфей решает проникнуть в царство смерти, чтобы своими песнями и слезами усыпить злобу властителей ада и вернуть Эвридику. В этот миг появляется вестник богов Амур и сообщает, что боги, тронутые верностью Орфея, позволили ему спуститься в преисподнюю к Эвридике, но с содержание оперы орфей и эвридика условием: Орфей на время их пути на землю ни разу не должен взглянуть на свою супругу и должен неизменно хранить молчание. Если Орфей нарушит условие, то навеки утратит Эвридику. Веселый Амур лукаво утешает Орфея: страдания его скоро окончатся, — ведь милой приятнее тот, «кто робко вздыхает» и «чувства скрывает» ария Амура содержание оперы орфей и эвридика маской молчанья. Взволнованный Орфей еще не верит услышанному. Неужели боги вернут ему Эвридику? Вместе с тем его тревожит, как примет она его холодность и молчание. Но он надеется на помощь бога любви и мужественно отправляется в далекий, страшный путь. Уход Орфея сопровождают раскаты грома, небо озаряют молнии. ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ Мрачная, дикая местность у входа в царства смерти. Короткое оркестровое вступление, напряженное и тревожное по музыке, подготовляет к предстоящим событиям: борьбе Орфея с злыми силами подземного мира. Приходит Орфей, и раздаются чудесные звуки его лиры музыку исполняет за сценой содержание оперы орфей и эвридика, состоящий из струнных инструментов и арфы. Но жестоких фурий, охраняющих вход в подземное царство, не трогает его искусство. Гневно звучит хор демонов: «Чей это дерзкий дух наш тревожит слух? Кто смел явиться в ад? » Они проносятся перед Орфеем в безумной пляске, преграждая содержание оперы орфей и эвридика к вратам смерти «Пляска фурий»содержание оперы орфей и эвридика затем с еще большей злобой повторяют свой вопрос, грозя Орфею ужасами подземного царства В оркестре, сопровождающем хор фурий, слышен грозный рокот и устрашающие завывания пса Цербера, который сторожит вход в обитель мрака. Гнев фурий ужасен, но мужественный Орфей надеется покорить их силой своей любви, красотой и задушевностью своего искусства. Драматический диалог Орфея с фуриями — страстный поединок жизни и смерти, добра и любви со злом и жестокостью, прекрасного искусства с бездушием. Трогательно молит Орфей о сострадании «Слез поток из моих льется глаз, сжальтесь, духи. В ответ ему звучит безжалостное «Нет! Чем задушевнее и красивее пение Орфея, тем злее силы ада. Все чаще повторяется выкрик фурий, вызывая содрогание. Ивот покоренные музыкой фурии не протестуют больше, они уже не угрожают Орфею, а лишь предостерегают его, рисуя ему обитель смерти как «мир страданий», где «море скорби» и одни лишь «стоны» и «рыданья». Но, чтобы вернуть Эвридику к жизни, Орфей готов пройти через любые испытания. И герой побеждает, фурии признаются, что его искусство, его песни вызвали содержание оперы орфей и эвридика жгучие, укротили гнев». Теперь их пение проникнуто состраданием, а Орфей отвечает им светлым, торжествующим напевом, который звучит как гимн любви «Сердце рвется, в песне льется. Сцена заканчивается величественным хором фурий, перерожденных искусством певца «Звуки манящие, мир приносящие. Хор этот — один из наиболее поэтичных но музыке эпизодов в опере. Фурии исчезают, предоставляя Орфею следовать на поиски Эвридики. Картина меняется: вместо мрачной, дикой местности взору открывается даль полей, рощи, цветущие лужайки — это мир «блаженных теней», светлый Элизиум. Здесь царит покой, гармоничная, светлая музыка приносит усладу. Легкие, как облака, духи вьются в грациозных танцах, сопровождаемых нежной, светлой музыкой, в которую вплетаются трогательные звуки флейты; они напоминают голос Эвридики. Вдали слышится песня «блаженной тени Эвридики» «Здесь селенья, счастья забвенья. »ей вторит хор счастливых теней, воспевающих мир, лишенный тревог, где, «улыбаясь, блаженство и радость живут». Эвридика и «блаженные духи» исчезают. Он восхищен окружающей его красотой ария Орфея «О, лучезарный, дивный вид. » ; оркестровое сопровождение, в котором преобладают солирующие флейты и гобой, подражает щебету птиц и журчанию ручья. Привлеченные пением Орфея, появляются «блаженные духи», призывая Орфея «в страну отрады»; они приносят желанную весть: «Эвридика в жизнь вернется». Замечательным контрастом к мелодии хора, проникнутой душевным покоем, звучит страстная мольба Орфея: «О тени, вас умоляю, Эвридику верните». Среди «блаженных теней» появляется Эвридика. Не смея поднять взор на супругу, Орфей отправляется вместе с ней в обратный путь на землю. ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ Картина первая Суровое ущелье. По крутой, узкой тропинке уходят из царства смерти Орфей и Эвридика. Небольшое оркестровое вступление передает душевную тревогу обоих. Орфей торопит: «Идем замной, бесценный друг»; взволнованная Эвридика еще не может поверить возвращению к жизни. Она тянется к супругу, жаждет его горячих признаний. Для Орфея наступает самое тяжелое испытание. Помня угрозу богов, он выпускает руку Эвридики, не смея объяснить ей причину своего поведения. Не понимая его холодности, Эвридика упрекает его в жестокости. Оскорбленная его отношением, она думает, что супруг разлюбил ее, требует, чтобы Орфей объяснил происшедшую в нем перемену. Тщетно Орфей умоляет Зевса помочь ему. Эвридика, отчаявшись, отказывается продолжать путь и останавливается у скалы дуэт Орфея и Эвридики: «Ах, следуй за мной, дорогая. В отчаянии сетует Эвридика на злую судьбу, возвратившую ей жизнь, но отнявшую у нее покой ария «Судьбы сила злая». Смена быстрого и медленного темпа, резких, протестующих и покорных, мягких интонаций - все выдает ее смятение. Новое объяснение между супругами приводит к катастрофе. Эвридика, подавленная горем, готова расстаться с жизнью. Орфея покидает мужество, он не может устоять перед ее мольбой и слезами. Взглянув на Содержание оперы орфей и эвридика, Орфей нарушает волю богов, и предупреждение Амура сбывается: Эвридика падает мертвой. Орфей оплакивает любимую «Потерял я Эвридику». В отчаянии он готов последовать за ней в царство смерти, но в тот миг, когда он заносит кинжал, внезапно появившийся Амур вырывает из его рук смертельное оружие: «Постой, Орфей! » В награду за верность боги возвращают герою его возлюбленную. Дотронувшись до Эвридики своим волшебным луком, Амур оживляет ее и обещает супругам вывести их «из этих страшных мест», чтобы они могли «насла ждаться дарами любви». Картина вторая Храм любви, в котором Орфей, Эвридика и Амур, окруженные пастухами и пастушками, празднуют возвращение Эвридики. Счастливые супруги и Амур воспевают силу любви терцет «О любовь, как чудесен сладкий звон твоих цепей». Пастухи и пастушки грациозно танцуют менуэт, гавот и чакону. Опера заканчивается торжественным хором, славящим любовь и жизнь «Любовь всем миром владеет». Даттель вторая гр-1 Глюк 1714-1787 Опера «ОРФЕЙ И ЭВРИДИКА» 1 действие Козловский Орфей Хор и оркестр Всесоюзного радио Дирижер Самосуд вторая гр-2 Глюк 1714-1787 Опера «ОРФЕЙ И ЭВРИДИКА» 1 действие окончание 2 действие Сахарова Амур Хор и оркестр Всесоюзного содержание оперы орфей и эвридика Дирижер Самосуд вторая гр-3 Глюк 1714-1787 Опера «ОРФЕЙ И ЭВРИДИКА» 2 действие продолжение Содержание оперы орфей и эвридика Блаженная тень Хор и оркестр Всесоюзного радио Дирижер Самосуд вторая гр-4 Глюк 1714-1787 Опера «ОРФЕЙ И ЭВРИДИКА» 2 действие окончание 3 действие Шумская Эвридика Хор и оркестр Всесоюзного радио Дирижер Самосуд вторая гр-5 Глюк 1714-1787 Опера «ОРФЕЙ И ЭВРИДИКА» 3 действие продолжение Сахарова Оркестр Всесоюзного радио Дирижер Самосуд вторая гр-6 Глюк 1714-1787 Опера «ОРФЕЙ И ЭВРИДИКА» 3 действие окончание Сахарова Хор и оркестр Всесоюзного радио Дирижер С.

См. также